Надеюсь, кому-нибудь это пригодится)
Японский я знаю очень плохо, итальянского и вовсе практически не знаю, хоть и понимаю немного (все-таки, свободно владею английским и испанским), но на самые простые переводы моих познаний хватило.
Названия семей.
Bovino - крупный рогатый скот. Комментарии, как говорится, излишни.
О том, что Lambo - производное от "lamb" - англ. ягненок - все уже, наверное, знают.
Cavallone - конь(почему я не удивлена? -_-)
Печально-известная семья Estraneo имеет просто говорящую фамилию - чужой, чуждый.
Vendice - месть
Calcassa - единственный более-менее приемлемый вариант - известняк, так что оставим семьи, перейдем непосредственно к именам.
Разберем, пожалуй, имена наших дорогих Arcobaleno - (радуга)
Colonnello - полковник.
Skull - череп
Verde - зеленый
Viper - гадюка
Luce - свет
Feng/Fong? - ветер
Относительно имени Lal Mirch у меня возникли сомнения. Тем не менее, по аналогии с именами остальных сотрудников CEDEF (Oreganum, Turmeric, Basilicum - душица, куркума и базилик соответственно), я предположила, что ее имя означает "мирт". Правда, в таком случае правильным будет написание "Lal Mirto" .
Моя любимая тема - Вария. К слову, Varia означает "разнится, меняется".
Superbia Squalo - высокомерие/гордость, акула.
Levi A Than - Переводчик, к которому я обратилась за помощью, авторитетно заявил, что имя читается не иначе как "Левиафан", и от дальнейшего сотрудничества отказался.
Belphegor - христианский демон-соблазнитель, помогающий людям делать открытия и наживать богатства, и сеющий между ними вражду и раздоры. Для тех, кому интересно - Википедия в помощь. По еще одной версии, цитирую, "Белфегор (Бог Открытия) некогда был ангелом в чине начал - нижней триады в традиционной иерархии ангелов, состоящей из девяти чинов или рангов. Позднее, в древнем Моаве он стал богом распущенности. В аду Белфегор является демоном изобретательности, и когда его вызывают, он является в облике юной женщины.
Lissuria - указанное в датабуке имя перевода не имеет, однако привычное всем "Lussuria" означает "сладострастие"
Mammon - богатство, также христианский падший ангел скупости.
Gola Moska - как и ожидалось, ничего. Многострадальный переводчик проинформировал меня о том, что Gola - горло, но логики я в этом не нашла, так что оставим бедную меху в покое.
Пройдемся по Вонголе.
Гокудера Хаято (獄寺 隼人 - гоку - тюрьма, тера - храм, хаябуса - сокол. Ничего так сочетание.
Ямамото Такеши (山本 武 - яма - гора, мото - источник/начало, такеши - мужество
Хибари Кьёя (雲雀 恭弥 - кумо - облако, сузуме - воробей (итого имеем Хибари - жаворонок) ия - постепенно/целесообразно
Рокудо Мукуро (六道 骸 - року - шесть, до - путь/ дорога, мукуро - тело/скелет
Сасагава Рьохей (笹川 了平 - саса - бамбуковая трава, кава - река/хорошая история, рьо - понимать, тайра - плоский.(Относительно несоответствия слов и имен - это все вредные нанори)
Так-сь... Миллефиоре... Тоже неплохая тема.
Spanner - гаечный ключ
Byakuran (白蘭 - белая орхидея(цветочки мы любим, угу...)
Millefiore - тысяча цветов (очень любим, это точно)
Genkishi (幻騎士 - ген/мабороши - призрак/видение/иллюзия, ки - счетный суффикс для всадников, ши - самурай.(итого - призрачный всадник-воин, призрачный рыцарь)
Rasiel - христианский ангел загадок.
Giglio Nero - черная лилия (воздержусь от комментариев)
Gesso - гипс/мел
Шесть погребальных венков.
Zakuro - гранат
Kikyou - китайский колокольчик (?)
Daisy - маргаритка
Bluebell - колокольчик
Torikabuto - аконит
? - ?(увы, шестого пока не назвали)
И дополнения по Варии от Setsuka:
Мамон - по имени демона, относящегося к Смертному греху "Алчность"
Бельфегор - по имени демона, относящегося к Смертному греху "Лень"
Леви - демон Левиофан, "Зависть"
Луссурия - по-латински "Блуд"
"Супербиа" - по-латински "Гордыня"
"Гола" - по-латински "Обжорство"
Занзасу остался Гнев...
Мне больше всего понравилось, что Червелло значит мозг... А я-то думала у этой фамилии несколько другое происхождение...
У меня в мозгах червячки вместо тараканов, я всегда это знала!
Да, хоть какое-то утешение ))